Комментарии посетителей
freeman85 / 18 Окт, 2008 г. - 09:03
Я уже смотреть их в переводе боюсь...
STREL@K / 18 Окт, 2008 г. - 09:29
не боись, перевод норм.. Мне понравилси)
red-bear / 18 Окт, 2008 г. - 09:31
Инженер что так жжот,что эдак.Перевод норм))
Osvoboditel / 18 Окт, 2008 г. - 09:38
блин , но почему они неиспользовали перевод игромании, а это "используй втору" просто убило 4 из пяти
InterH@lfer / 18 Окт, 2008 г. - 09:45
очень хороший перевод, мне понравился.
freeman85 / 18 Окт, 2008 г. - 09:54
Да, действительно неплохо.
Roger Wilco / 18 Окт, 2008 г. - 10:01
Есть прогресс в литературном переводе, но можно было использовать повседневные проблемы, вместо практических
***(Mr Roma)*** / 18 Окт, 2008 г. - 10:04
Как по мне, так это один из лучших переводов ;)
БарниК / 18 Окт, 2008 г. - 10:05
Мне понравился. Вообще у Буки лучшие голоса это пулеметчик и инженер.
Magistr Noris / 18 Окт, 2008 г. - 11:08
Странно, у меня во время просмотра возникло чувство, что я уже смотрел этот ролик с переводом... Хотя, возможно это был какой-то другой перевод, или вообще без него...
Так или иначе, мне понравилось. Лучше, чем про снайпера.
Teod / 18 Окт, 2008 г. - 11:09
Понравилось в общем. Гораздо лучше , чем два предыдущих.
Stydent / 18 Окт, 2008 г. - 11:11
Ролик хороший, перевод тоже!
1nquIz / 18 Окт, 2008 г. - 11:27
"Шмаляй из второй" убило. Они хоть один ролик могут нормально перевести ? =//. Хотя лучше, чем предидущие ролики.
EvGenius / 18 Окт, 2008 г. - 11:40
Отлично!
Вот только где же мое любимое "...not pointed in you..."
Вместо этого унылое "то тебе каюк" :(
Fro$T / 18 Окт, 2008 г. - 11:57
Второй выстрел Бяки после перевода скаута
HGrunt / 18 Окт, 2008 г. - 13:18
Неплохо так вышло :) но скаутовский всё же получше был.
CaveJ / 18 Окт, 2008 г. - 18:21
Наконец и инжЭнера встретили=)
Ghaydn / 18 Окт, 2008 г. - 18:27
Evil NPC / 18 Окт, 2008 г. - 18:51
DIMON13$ / 19 Окт, 2008 г. - 05:10
Озвучка хорошая, но перевод так себе.
Vortex / 19 Окт, 2008 г. - 07:05
И то и то норм :)
FishMan / 19 Окт, 2008 г. - 15:19
дерьмоперевод, в очередной раз разочаровываюсь... нету той силы слов, которая в eng версии присутствовала... ролик про инженера самый лучший был, а тут его тупо обосрали переводом своим... к тому же перевод неправильный...
bu11et / 19 Окт, 2008 г. - 16:35
LEON's_Kennedy / 19 Окт, 2008 г. - 17:09
ничего так перевели,не точно конечно но понравилось,даже улыбнулся
UFец / 20 Окт, 2008 г. - 07:14
Озвучка норм., перевод местами не удался.